viernes, 28 de febrero de 2014

Falda Burda espaňola

Una amiga espaňola me prestó la Burda de su mam á y me encantó esta falta, hasta encontré una tela similar de casualidad, así que me lancé inmediatamente. La tela es lana de la tienda Mahler en Hamburgo.

Empecé muy motivada, ya que el patrón es relativamente simple, pero luego luego me di cuenta de que las instrucciones estaban imposibles de descifrar! El vocabulario en castellano totalmente distinto, como está descrito es realmente un reto entender cómo quieren que lo hagas..... as í que le pregunté a mi mam á y a la maestra de costura de Buxtehude para lograr hacer los famosos bolsillos “ribeteados” (que, por cierto, mi esposo hasta me dijo que tal vez había que poner un boton a presión porque “rivet” es una especie de tornillo que usan en la industria jaja.....). Bueno... ya que logré hacer las bolsas me sobraban dos partes del patrón que no iban en ningún lado (ni la maestra supo para qué eran) y claro, imposible entender en el texto. Así que quedaron fuera!


Al final terniné la falda como Dios me dió a entender (le agregué la pretina y el botón) y quedó bien!. Me la chulearon en el trabajo!